| iralira ( @ 2009-03-31 16:31:00 |
| Current music: | Jamiroquai - Alright |
| Entry tags: | people, travel |
Йемен. День 4. Жизнь на острове.
Наконец-то была шикарная ночь: прохладная и тихая. Из-за того, что палатки располагались внизу ущелья, солнце добралось до нас только к 10 часам утра, что дало возможность комфортно покушать, почитать и собраться. Это ущелье было, по сути, идеальной "избой-читальней": теплые гладкие камни, журчащие ручейки, тень от пальм. И что еще немаловажно - никаких насекомых. Я бы не отказалась от пожизненного абонемента в такую библиотеку.
Однако нам предстояло выдвигаться в северо-западный конец острова – город Калансия (Qalansiah). По пути мы заехали на единственную заправку на острове, которая располагается на трассе Хадибо – Калансия. Главная дорога длиною в сто с лишним километров была построена, по информации одного из гидов, шесть лет назад. До этого люди брели по гористой местности пешком или на верблюдах, и путь мог занимать до четырех дней.
Тем временем, вдоль дороги местная ребятня семенила домой после уроков. Дети сигналили водителям, чтобы те подбросили их до близлежащих деревень. Понятное дело, что все это – абсолютно безопасное мероприятие и мама может не волноваться.
Школ на Сокотре довольно много. Даже в глухих горных районах наш водитель то и дело махал в сторону каменных строений, произнося «school». Хотя не все так радужно: на Сокотре, как и в остальном Йемене, уровень грамотного населения согласно Human Development Report 2007/2008 составляет лишь 51.4 процента. Эта цифра, тем не менее, отличается от 37.1 процентов за период 1985-95 гг. Скорее всего, рост грамотности сопряжен с увеличением возраста вступления в брак (с 16 лет) и прибавлением женских школ. Да, образовательные учреждения подразделяются на школы для мальчиков и девочек. Хотя по дороге нам попалась школа, где сразу и не разберешь, кто тут учится:
Школы школами, но один дорожный эпизод удивил нас куда более: северное побережье острова добротно уставлено советскими танками модели Т-34. Как оказалось, это не следы советской военной базы, а собственность южнойеменского правительства. Эти "ископаемые" были привезены сюда в конце 70-х и были устаревшими уже на тот момент. Интересно также, что сравнительно много из встретившихся нам йеменцев были в 1980-е годы в Советском Союзе по службе или оканчивали советские высшие учебные заведения и даже говорили по-русски. Большинство местных жителей, узнав, что мы из России, начинали радоваться, щедро сыпать добрыми словами и улыбками. Учитывая возможности йеменцев к путешествиям, делаю вывод о наличии некой «просоветской» пропаганды или длинной памяти у бывших советских студентов.
Также искренне нам радовались дети. Подозреваю, что все дети из развивающихся стран любят иностранцев. Те дарят им жвачки и ручки, фотографируют на большие фотоаппараты и улыбаются белозубыми улыбками. Наш друг Дима, к примеру, спел ребятне пару партий из мультипликационного мюзикла про бременских музыкантов. Грушинка удалась: слушатели держались за гитару и просили еще:
Где-то после полудня наш автомобиль начал подниматься в гору, водитель попросил закрыть глаза. Когда он скомандовал "open your eyes", мы увидели чудо:
Чудо нас не подвело. Это было состояние восторга, гармонии, расслабления и возбуждения одновременно. В какой-то момент я обнаружила, что я не иду, а танцую. А вокруг - никого, в пределех видимости - практически ни души. Только ты, это фантастическое море, горы, птицы, крабы, снежный песок... 
Когда солнце стало садиться, я побрела вдоль пряжа в кемпинг в Detwah Lagoon. Водитель был уже там и пребывал в блаженной радости от многочасового совокупления с катом. Он посмотрел на меня затуманенным взором и сказал: Sea is beautiful! You is beautiful! Стало ясно, что нирвана поглотила не только меня. :)
Начало / День 0 / День 1 / День 2 / День 3 / День 4 / День 5 / День 6 / День 7 / День 8 / День 9